我的西語學習筆記05_como si、aunque配合虛擬式的用法

photo by insta_photos









上次整理完各個虛擬式的基本用法後,這次要來學習其他虛擬式的用法。這些都是我看完You tube後才知道的用法。






como si配合虛擬式的用法

這次參考的影片是來自玻利維亞的Sonia,我覺得她的聲音聽起來很舒服,不過影片聲音似乎有點小聲。


como si要如何配合虛擬式呢?


presente de  indicativo  + como si + imperfecto de subjuntivo            
現在陳述式  + como si + 未完成虛擬式


Normalmente esto se usa como para comparar y expresar lo contrario de algo. Podemos comparar también en algo actual o en algo pasado y el tiempo cambia.

通常使用在比較和表達與事實相反。 我們還可以比較現在的事物或過去的事物以及時間的變化。


Baila como si nadie te viera.  
他跳舞的樣子好像沒人看到他那樣。


Ella gasta como si tuviera mucho dinero.
她花錢的樣子好像她有很多錢那樣。(事實上她沒有那麼多錢)


Él camina como si fuera el más guapo.
他走路的樣子好像他最帥那樣。


Él responde como si no le importara.
他回覆的樣子好像他不在乎那樣。(這是對於現在事物的比較)


那麼對於過去事物的比較呢?


pretérito indefinido de indicativo + como si + pluscuamperfecto de subjuntivo         
過去簡單陳述式  como si + 過去完成虛擬式


Ella comió como si no hubiera comido en días.
她吃東西的樣子好像她好幾天沒吃東西那樣。(這是對於過去事物的比較)


Él se quedó paralizado como si hubiera visto algo que le causó miedo.
他愣住的樣子好像他看到了什麼讓他害怕的東西。


María removió todas las cosas de la casa como si hubiera perdido algo.
瑪麗亞移動房子裡的所有東西的樣子,好像她丟了什麼那樣。


生字:

gastar       花(錢)

paralizado       愣住



aunque配合虛擬式的用法

雖然You tuber沒有在影片中說她來自哪裡,但我猜她可能來自哥倫比亞。來看看Mar怎麼介紹。


aunque是連接詞,建立兩個句子之間的關係。連接詞有很多種類,那aunque是屬於哪一種呢? aunque是屬於下列兩種類型:

1. 反義連接詞(conjunción adversativa)

用來連接兩個意義相反的事物。同義詞有pero。


Carlos vendrá, pero llegará más tarde.
Carlos vendrá, aunque llegará más tarde.
雖然卡洛斯會來,但是會比較晚來。


2. 讓步連接詞(conjunción concesiva)

用來導入表達障礙或困難的句子。但這個障礙或困難不影響主要句子的行為。


Aunque no tenga dinero, iré al concierto.
即使我沒有錢,我也會去聽音樂會。
(這句的障礙是"沒有錢")


Aprobé el examen aunque estaba difícil.
即使考試很困難,我還是通過了。


但什麼時候要用陳述式(indicativo)或虛擬式(subjuntivo)呢?


Aunque + indicativo
Aunque + 陳述式


Utiliza aunque + indicativo, si quieres informar algo, si hablas de una realidad, de una acción que ya pasó, que está pasando o que estás muy seguro que pasará en el futuro.

如果你想報告某件事,談論某一件事實,一個已經發生、或正在發生、或你非常確定將來會發生的動作,則使用Aunque + 陳述式。


Aunque estoy un poco cansada, iré un rato.
即使我有點累,我還是會去一下。

因為"我生病了"是一件正在發生的事情、一件事實。


Aunque + subjuntivo
Aunque + 虛擬式


Utiliza aunque + subjuntivo, si se trata de una hipótesis.

如果是談論一件假設的事情,則使用Aunque + 虛擬式。


¿Irás al concierto aunque llueva?
即使下雨你也會去聽演唱會嗎?

因為談論的是假設的狀況,實際上不知道會不會下雨。


影片中有幾句小測驗,讓大家猜看看是假設還是事實。滑鼠移動到例句,答案就會出來。


Aunque ayer hacía mucho frío, no prendí la calefacción de la casa.
即使昨天很冷,我還是沒有打開屋裡的暖氣。

事實

Aunque haga frío, no llevaré el suéter.
即使天氣很冷,我也不會穿毛衣。

假設

Aunque tengo hambre, no voy a comer nada.
即使我很餓,我也不會吃任何東西。

事實


要怎麼記住como si和aunque 後面放哪一種虛擬式呢? 我會這樣記:因為"como si"當中有"si",而"si"配上"未完成虛擬式"時,是一個不確定的假設狀況。配上"como si"的時候,就會聯想到"未完成虛擬式"。比如說,文中第一個例句:Baila como si nadie te viera. ,"nadie te viera."就是一個"想像"的狀況。而"過去完成虛擬式"是"未完成虛擬式"的過去時態。aunque 配上現在虛擬式,雖然也是假設的狀況,但"現在虛擬式"的確定性比"未完成虛擬式"還要高一點。像例句:Aunque haga frío, no llevaré el suéter.,雖然不知道天氣會不會很冷,但是一定有會有這2種狀況,天氣很冷和天氣不冷,而這兩種狀況都不是自己"想像"的。




留言

熱門文章