 |
photo by Chino Rocha
|
英語中,打網球和彈鋼琴的動詞,都是play (play tennis、play piano)。play有比賽、演奏、表演的意思。而韓語中的치다呢?
在字典中,치다有「敲打」的意思。想像你的手揮打球拍和敲打鍵盤,是不是都有「敲打」的動作?
所以,打球和彈奏樂器用치다。
배드민턴을 쳐요. (打羽毛球)
테니스를 쳐요. (打網球)
골프를 쳐요. (打高爾夫球)
피아노를 쳐요. (彈鋼琴)
기타를 쳐요. (彈吉他)
드럼을 쳐요. (打鼓)
韓語的動詞是不是比英語生動多了呢?
 |
| photo by Jordan Whitfield |
|
|
留言
張貼留言